Yorozuya Toukaidou Honpo

By Saenagi Ryou

Translated by Kudou Omi

Chapter 2

Note: I think I haven't chosen the easiest manga to translate... I'm sorry for the delay. The translation must contain many mistakes, sorry for that too. I guess it will become easier with time! ^^;

Legend:When someone is talking, there are either " " or not, depends if it's main text or small handwritten sentences. Thoughts are between / /. Texts in blocks (often thoughts or narration) are in [ ]. Description are in * *. I renew these signs with each new bubble, even if it’s the same character talking/thinking (I hope it will make it easier for you to follow).

P44

Woman: “This place becomes really scary at night…”

Girl: “What about leaving then?” “Ha?” “Who’s there?”

*A ghost-like turns to them and vanishes in a mist*

Woman: “Ky… Kyaaaaaaaa! He vanished!”

p45

[Ghosts have appeared in the village of Rekishi, in Tochigi.] [This rumor spread through the web] [Since there was no sign of a job on the Yorozuya home page, I came here.]

Yoshitsune: “Waaa~! It’s as if we had came back to the Edo era!”

{Shima Yoshitsune(18). Chief of the Yorozuya Toukaidou Honpo}

Kaori: “Shima-sa~n!”

Yoshitsune: *turning back* “Kaori-chan? Where have you bee…” *surprised, sweatdrops* ge

Kaori: *dressed like a samurai (from the Shinsengumi I think)* “Does it suit me?”

Yoshitsune: “You…”

{Suraga Kaori(16). Yorozuya Toukaidou Honpo’s part time job. Is originally a model. Client}

Kaori: well… “I was at the bank and the woman there gave me information”

Yoshitsune: “HU!?”

Kaori: “On the first floor of the north building, there’s a red mansion. When she goes there she walks through a corridor built in pine…”

p46

Kaori: “She said this corridor leads to no room. There, a young boy dressed as a samurai appeared…” “He suddenly vanished”

Yoshitsune: Dead people’s soul…

Kaori: “But Shima-san… since there’s no request, why did you want to investigate?”

Yoshitsune: “It’s just out of curiosity”

[When I first heard about this rumor…] [it reminded me of my parents who died in that fire two years ago] [Just what the hell… am I expecting?]

Kaori: “It’s here, the pine corridor…”

p47

Yoshitsune: “If we had discovered it when entering the village, you could have made a TV show”

Kaori: “Where is the corridor’s end?”

Yoshitsune: “Probably in this area…” *notices something*

*a young blond boy dressed as a samurai and holding a doll is standing in the corridor*

p48

Yoshitsune: “Wai…!” /A young boy dressed as a samurai…/

Kaori: “Shima-san…” He disappeared!

Yoshitsune: “No” “Perhaps there’s a hidden door”

Kaori: “But he disappeared before these people’s eyes…”

Yoshitsune: “Because this place is dark. Moreover, didn’t it sound unnatural when they said this corridor had no end?” “Ghosts…” “they probably don’t exist.”

Kaori: /…Shima-san…?/

p49

Kaori: “Waaaaa… It’s pitch dark!” *sweatdrop*

Yoshitsune: “Ha… we can’t go farer” “Arg… I can’t open it!!!”

Kaori: “HU?”

Yoshitsune: *funny face ^_^ * “Ha… It was a sliding door”

Kaori: “Shima-san…”

*Yoshitsune is scared by a doll and jumps back. He hits the wall, and the ceiling lamp lights up*

p50

*the room looks like an workplace*

Yoshitsune: “D… dolls?” Gave me a shock… [What’s this?] [at the place of the maker’s name?]

Kaori: “Shima-san”

Yoshitsune: “hu?”

Kaori: “Where is that boy?”

Yoshitsune: “Now that you mention it, he can’t have left through the door we came from…”

Kaori: “Is there another hidden door here too?”

Yoshitsune: “No… I don’t think so…”

p51

Yoshitsune: “There are lots of shelves against the walls.” “If there was a door, in order to pass, he should have put away all this stuff”

Kaori: “Then what about the floor or the ceiling?” *points at the ceiling lamp*

Yoshitsune: “the ceil…” /Ha!/ “Wait a min! When we entered the room, wasn’t it dark?”

Kaori: “Hu? Yeah.”

Yoshitsune: “To move around in darkness is quite difficult. And we didn’t know where the switch was.” “Why didn’t he switch on the light?”

p52

Yoshitsune and Kaori: “…” “It wasn’t necessary.”

Yoshitsune: [the young boy vanished]

*later in a street*

Yoshitsune: “Hu? He had no doll?”

*He’s talking to the women who saw the ‘ghost’ at the beginning of the chapter*

woman 1: “Yes, when we saw the ghost, he had nothing in his hands. Even if it was dark we would have probably noticed such a big doll.” Don’t you think so?

Woman 2: yes

Kaori *to Yoshitsune*: “The boy’s characteristics match”

Yoshitsune: “Maybe these women discovered it and then carried away the dolls from this hidden room.” “But… all the dolls there were men.”

?: “Ha! Sonchou!” {note: sonchou is a title, it means ‘the village headman’}

Sonchou: “Good morning” are you working hard?

Yoshitsune: “Sonchou?” *sweatdrop*

Man *to the village chief*: Good morning

Woman: “The man in charge of the village”

Yoshitsune: “Excuse-me”

p53

Sonchou: “What do you want, boy?”

Yoshitsune: “I’m 18”

Sonchou: “HU?” “So… sorry. I am the village headman, Yamazaki Sanosuke. Do you want something?”

Yoshitsune: “Hum? It’s about the name of an artisan with the kanji ‘ichi’…” /The man who built those dolls…/

Yamazaki (Sonchou): “? Are you talking about Ogata-san?” “Ogata Hajime was this village’s founder” “I became his assistant” “This village, its buildings, its design, Ogata-san built everything.”

p54

Yamazaki: “But he died in a traffic accident one year after he finished everything.”

Yoshitsune: “An accident…”

Kaori: /Shima-san… I wonder if you’re ok…/

Yamazaki: “But… about the discovery of this hidden door. I needed seven years to realize it was here.”

Yoshitsune: /He’s slow!/

Yamazaki: “Ogata-san’s fingers were skillful, from making dolls to kimono… He showed talents in pictures and all the like.”

p55

Yamazaki: “Now that you mention it, his work mark was most probably ‘hajime’ (kanji for ichi)” “He did one that he gave to his lover, Suzu-san. The Suzu doll was beautiful.”

Yoshitsune: “Suzu doll?”

Yamazaki: “Yes. It decorates the hidden room humbly” “Before he died, Ogata-san said…”

Ogata *flashback* “I think that Suzu-san’s rising moon will send important things.” “First, the Suzu doll.” “The second is still a secret”

Yamazaki: “While waiting for this, this person…”

Yoshitsune: “But there was no female doll in that room?”

Yamazaki: “There wasn’t?” “It’s impossible, the doll was just facing the door” “When I finally discovered it, Suzu-san had already left the country.” “Her respiratory system became weak and needed medication. I heard she had returned in her native village. I don’t know the address where the Suzu doll has been handed over.”

p56

Yoshitsune: “Yamazaki-san… Do you have a picture of Ogata-san and Suzu-san?”

Yamazaki: “Sure… I always keep it with me.” *gives Yoshitsune the photo*

Yoshitsune *stunned*: “Kaori-chan…! This…” /That young boy…..!!!/

p57

Yoshitsune: “And this young woman, she looks like the doll the boy had in his hands…!!”

Kaori: “It can’t be the same doll!”

Yamazaki: “Hey…” “What are you talking about?”

Yoshitsune: “Actually, we found out about the hidden door because we heard the rumor about the ghost. That’s why we came here.”

Yamazaki: “You mean that the ghost was Ogata-san?”

Yoshitsune: “But compared to this picture, he was much younger…” “He really looked like him…”

Yamazaki: “Ogata-san…couldn’t pass over the doll…” “It’s really regrettable…”

Ogata *flashback*: “You’ll soon be surprised.” “It’s an important gift.”

p58

Yoshitsune: [Father and mother… what was their regret?] [Mother said that the next day she would do some shopping with friends] [Father was working on a criminal case] [He was pursuing an unresolved case…] /What the hell am I hoping?/ /I understand/ /I…/

Kaori: “…san” “Shima-saaaaaaaaaan!” What’s with you?

Yoshitsune *wakes up from his daydreaming*: ha!

Kaori: “You haven’t said a word since we came here”

Yoshitsune: “No…It’s… since that last time.”

p59

Yoshitsune: “Ghosts probably don’t exist.” “I think so.” “If that boy was a ghost, it would be ok…” “I…” /can’t see father and mother again/ /This is what I hoped/ “But supposing that he appears…” “It means he couldn’t go to Heaven.” *he starts to cry* “It’s a proof.”

p60

Kaori: “Only one thing…” “There’s a mistake in the way you think.” Is it ok if I say this? “About Shima-san being now kind and cheerful. Regrets are stern.” “Hey” “You were stuck in!” Investigate! *hits him*

Yoshitsune: “… Ok!” “Let’s make sure Ogata-san goes to Heaven!”

p61

Yoshitsune: “The doll was in this box…”

Kaori: “The last time Yamazaki-san saw it was only two months ago.”

Yoshitsune: “I see” *he hits his leg in a chair* /…a chair…?/ “Just under the box?”

Kaori: “But why would Yamazaki-san use a stool?”

Yoshitsune: “I don’t know” “What I notice is about the passage of time.” “Yamazaki-san last came two months ago.” “There should be dust around this book…”

p62

Kaori: “There… isn’t!” “It means that this book was placed here recently…?”

Yoshitsune: “Exactly!”

Kaori: “This book only was placed it by someone, and the use of the stool, the book was removed from the top of it!” “Then it means… That boy is…”

Yoshitsune: “Human”

Kaori: “But then, when he disappeared…?”

Yoshitsune: “That’s what we’ll investigate from now on”

*later, at night*

Yoshitsune and Kaori: “We found you!”

P63

Yoshitsune: “Hey! Wait!”

*the boy enters the hidden door*

Kaori: “He’s really inside!”

Yoshitsune: “This time we’re sure about it…!”

*they enter the room too, the boy exits on the other side of the rotating door, but Yoshitsune suddenly faces him*

Yoshitsune: “got ya!”

Boy: “ !!”

P64

Yoshitsune: “you wanted to escape!!” wahaha!

Kaori: *Comes back from the hidden door* “Shima-san, you resolved it”

Yoshitsune: “I thought you could have disappeared this way last time.” “Nice to meet you.” *Both Yoshitsune and Kaori smile* “”We’re from Yorozuya Toukaidou Honpo”

*later*

The boy: “My name is Saitou Yuu. I’m Suzu’s grandchild.” “When Suzu returned to her village, she had Ogata’s child in her stomach… In other words, their child was my father.”

Kaori: “I see… Suzu-san carried Ogata’s child…”

Yoshitsune: “they must have done it”

Yuu: “YOU!”

p65

Yuu: “Grandmother gave birth to my father, but she didn’t marry, she remained single.”

Yoshitsune: “Where is she now?”

Yuu: “Right now she’s in a nearby hospital.”

Yoshitsune: “You said nearby!?”

Yuu: “There’s a doctor specialized in the respiratory system there. She was transferred in this hospital a week ago.” “Since a long time already, she didn’t want to go back to the old people’s home.” “She said she was fine.” “Each time her illness seemed to improve, she said she wanted to go back to Rekishimura, the land where she has her memories with Ogata.” “I came back here in this form.” “I also want to do something for Grandmother. I suddenly remembered that long ago, she had shown me a letter.” “This letter was…”

p66

*flaskback*

Old Suzu: “One week before he died, Ogata-sama gave me this letter”

Young Suzu: “What is this?”

Ogata: “I wrote the location of the gift for your birthday. It’s a letter.”

Young Suzu: “What… But it’s a riddle!”

Ogata: “But I have still a single special preparation on the Suzu doll, for you.”

Young Suzu: “That’s why I couldn’t understand. I’ll go back to my place.”

p67

Old Suzu: “In the end, I didn’t know its location. I couldn’t hear the answer.”

Yuu: “First, a single glance over the location of the Suzu doll… The hidden door, that time, I discovered it by chance.” “Why once again, I don’t know… because grandmother still feels concerned about this gift.”

Old Suzu: “When the moon was rising, I wonder what preparations Ogata-sama was doing.”

Yuu: “The doctor said that the next spasm would kill her.” “That’s why… since that time, I wanted to find Ogata-san’s present…”

Yoshitsune: /Ogata’s death…/ /…stopped Suzu’s and Yamazaki-san’s time./

p68

Yoshitsune: /It’s even the same for Yuu/ *to Yuu* “The letter you mentioned, do you still have it?”

Yuu: “Yes” “Here it is”

Yoshitsune: “Gembu’s body.” “Gembu is the God of North. ‘Inside the north building’?

Yuu: “The day I first came to Reshikimura” “The woman employee had seen it, if the wall was moving, it must rotate.”

Yoshitsune: “Was it really by chance?”

Yuu: *nerve popping* “Shut up!”

Yoshitsune: “I’ll keep the letter. You take care of Suzu.”

p69

Yoshitsune: “Leave what’s left to me.”

Yuu: *grabs his arm* “Why… are you concerned that much?”

Yoshitsune: “Because…” “I understand the signification of Suzu’s tears.” “Kaori-chan, since it’s late, accompany Yuu. I’ll try to figure out the meaning of this letter.”

Kaori: “ok”

*Yoshitsune enters the hidden corridor*

Yuu: “He’s…. strange”

p70

*Yuu watches him leaving, crying yet smiling*

Kaori: “So… shall we go?”

Yuu: “Ok… OUCH!”

Kaori: “hu?”

Yuu: “My leg hurts…”

Kaori: “Ha… Maybe when we found you?”

Yuu: “…!!” *Kaori is lifting him on his shoulder XD * “I… Idiot! Stop that!”

Kaori: “But it’ll hurt… !” *realizes something*

p71

Yuu: “I said let me go! Moron!”

Kaori: “HU? HU?” *touch touch* “You shouldn’t say such a word, Yuu-chan.”

*Now Yoshitsune is looking for the present in the hidden room*

Yoshitsune: /’The second eye is in the production without day…?’/ /Day…? Is it about the second day? No…/ /Day alludes to the sun and sunlight./ /’without day’ means the night?/ /a production of night…/ “I’ve got it! It must be a night picture!” “That’s not it, not it…” “This one either!!” “Shit… You’re twisted Ogata…”

p72

Yoshitsune: “Maybe it says the work was made at night…”

*looks at the dolls* /Hajime!! The symbol on the work…/

Yamazaki *flashback*: “Ogata-san first used ‘Hajime’ to sign his works…”

Yoshitsune: “On the Suzu doll there was the kanji for ‘Hajime’ too. So that means it’s not about ‘day’…”

Yamazaki *enters the room*: “Haa… I was sure it was Shima-san”

Yoshitsune: “It’s the work without the ‘Hajime’ symbol!” “Yamazaki-san, could you please look for it too.”

p73

Yamazaki: “A work without its signature? If it’s the case…” “This hanging scroll”

Yoshitsune: “This one?” “Is there no symbol?” “It’s true… But this picture… It’s a cord?”

Yamazaki: “Hoo?” “Could the picture in itself be the symbol?”

Yoshitsune: “Hu?”

Yamazaki: “The ‘o’ in Ogata may be a clue for ‘cord’. Can’t we associate this meaning with what we have?”

Yoshitsune: “A clue…?”

p74

Yoshitsune: “Is it the clue…to the solution!!” *there’s an hiding place behind the scroll* “Ogata… You’re really evil…”

Yamazaki: “I… had never realized it was here…”

*There’s something packed in a cloth with a message*

p75

Yoshitsune: “This!” *his mobile phone rings* “My mobile?”

Kaori *through the mobile*: “Shima-san! The situation is bad here!”

Yoshitsune: “Kaori…?”

Kaori: “Suzu-san’s condition has…”

Yoshitsune: “Wha… Ok! I’m coming!” /This is not a joke!! If she dies without knowing about this…/

p76

Yoshitsune: /I’ll really regret it./

*at the hospital*

Yuu: “Grandmother! Don’t give up!” “Until Shima-san comes…”

Yuu’s parent: “Doctor… Mother is…”

Doctor: “I’m sorry. This far, it is already…”

Kaori: “Shima-san…”

Suzu *her hand on Yuu’s cheek*: “O…gata…”

p77

?: “Suzu!”

Yoshitsune *just entered the room*: “O… The gift from Ogata, I came to give it back to you.”

Suzu: “…”

*Yoshitsune unfolds a white kimono, the kanji means ‘Ogata’* *Suzu’s eyes widen*

Yoshitsune: “What Ogata meant was…” “…This white kimono and this letter.” *he starts reading the letter* “As Heaven and Earth’s eternity, I will remember you. Ogata will…”

p79

Yoshitsune: “…Give his name to Suzu”

*there’s an image of Ogata and a young Suzu in the white kimono, getting married*

Yoshitsune: /Then, for an instant…/ /I thought I had seen the two people from that old picture./

p80

Yoshitsune: /Suzu’s last face was a smiling one./

*Later, Yoshitsune and Kaori are about to leave*

Yamazaki: “Thank you for everything.”

Yoshitsune: “Keep on being cheerful, Yamazaki-san.”

Kaori: “Shima-san”

Yoshitsune: “Ha, Kaori-cha… Hu? Yuu…”

Kaori: “We just met here.”

Yuu: “Do you…” “Have another reason to come back?”

p81

Yoshitsune: “Ha… I wonder…” *sweatdrop*

Yuu: “I see…” *disappointed*

Yoshitsune: “Well! We’ll stay at your house!” “If it can substitute an inn, we’ll come!”

Yuu and Kaori: “Hu?”

p82

Yoshitsune *noticing Kaori’s glare* “Wh… What?”

Kaori: “Shima-san… I haven’t told you… Yuu-chan is a girl!”

Yoshitsune: “What~!?

Yuu: “You guessed wrong because you’re self-centred!”

Yoshitsune: “It’s because you speak in such a bad way!” “It would have been sad if you become a woman version of Ogata’s work!”

*Yuu blushes*

Kaori: “Shima-san, it sounded like a proposal”

Yoshitsune: “HU!?” You’re lying ^^;

Chapter 2 - Owari desu~

Note: I had to interpret the meaning of a few sentences according to the context since I didn't really understand them. Gomenasai!

Back to main